Notas de Bruselas

Presentación

Raimon Obiols publica en este blog sus comentarios sobre la actualidad.

Twitter

App para iPhone


Raimon Obiols NdB

Etiquetas

Traductor

Últimas noticias

Blogs y enlaces

  • RSS
  • Atom
  • « | Inicio | »

    Incerta glòria: “es preciso prohibirla en absoluto”

    Publicado por Raimon Obiols | 17 Septiembre, 2007


    Imprimir Imprimir

    Francesc-Marc Álvaro escribe hoy en “La Vanguardia” sobre la novela de Joan Sales, “Incerta glòria”, y reproduce los comentarios que hizo el funcionario de la censura franquista de la época. La obra, según el tarugo, expresa ideas heréticas – las propias de semejante individuo (un oficial del ejército rojo) – y a menudo en un lenguaje grosero y asqueroso. Se desprende una filosofía existencialista, condenable por la forma y el fondo. Las ideas condenables constituyen el verdadero fondo de la novela; de manera que, aunque se suprimieran pasajes enteros, la obra seguiría siendo impublicable. Es preciso prohibirla en absoluto“. Álvaro comenta, acertadamente, que “las advertencias de los censores franquistas resultan, a día de hoy, una magnífica invitación involuntaria a la lectura de “Incerta glòria”. 

    La novela – espléndida – fue publicada finalmente, en 1956, después de ganar el premio Joanot Martorell, en una versión ampliamente mutilada. Pero sus vicisitudes editoriales han continuado hasta hoy, porque se han publicado no menos de diez versiones diferentes del texto catalán, inicialmente para esquivar la censura, y después por el afán del propio autor, estimulado quizás por aquellas estúpidas dificultades, retocando y ampliando la obra. No estoy seguro de que el resultado de este proceso haya sido plenamente satisfactorio. Valéry decía con razón que uno de las fases más difíciles del creador es dar una obra por acabada, y recordaba la historia de un médico amigo de Degas que tenía un cuadro del pintor encadenado en la pared, para evitar que éste se lo llevara al taller para “acabarlo“. Leyendo las declaraciones recientes de Pujol y Maragall, pienso que este síndrome no es exclusivo de los artistas.  

    Juan Goytisolo consiguió que “Incerta glòria” se publicara en Francia (en Gallimard, en 1962). Ahora se ha publicado una nueva versión francesa, de Bernard Lesfargues i Marie Bohigas, en Éditions Tinta Blava.

    Categorias: General, Semblanzas | Sin Comentarios »

    Comentarios

    Security Code: